Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision Prüm
Règlement CLP

Traduction de «} * com 2008 0055 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit


Règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) no 1907/2006 | règlement CLP

CLP-verordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. A compter de la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, les conventions collectives de travail suivantes sont directement applicables aux services et centres visés à l'article 2, à l'exception des services et centres qui, dès avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, avaient conclu une convention collective de travail au niveau de l'entreprise, prévoyant une autre réglementation à titre de mesure transitoire : 1. La convention collective de travail du 1 juillet 1975 (numéro d'enregistrement 4101/CO/305 - arrêté royal du 27 avril 1977 - Moniteur belge du 17 mai 1977) fixant le calcul de l'ancienneté lors du recrutement de certains travaille ...[+++]

Art. 5. Onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten zijn vanaf de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst onmiddellijk van toepassing op de in artikel 2 bedoelde diensten en centra met uitzondering van de diensten en centra die vóór de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak hebben afgesloten waarbij als overgangsmaatregel een andere regeling werd overeengekomen : 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975 (registratienummer 4101/CO/305 - koninklijk besluit van 27 april 1977 - Belgisch Staatsblad van 17 mei 1977) tot vaststelling van de berekening van de anciënniteit bij de indienstneming van bepaalde werknemers, ...[+++]


23 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant les arrêtés ministériels du 31 janvier 2008 et du 28 février 2008 fixant la liste des titres de formation de médecin, médecin généraliste, médecin spécialiste, dentiste, dentiste spécialiste, sage-femme, pharmacien et infirmier responsable des soins généraux délivrés par les Etats membres de l'Union européenne La Ministre de la Santé publique, Vu la loi relative à l'exercice des professions de soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 106, § 1 ; Vu l'arrêté ministériel du 31 jan ...[+++]

23 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de ministeriële besluiten van 31 januari 2008 en 28 februari 2008 tot vaststelling van de lijst van opleidingstitels van arts, huisarts, geneesheer-specialist, tandarts, tandarts-specialist, verloskundige, apotheker en verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger afgeleverd door de lidstaten van de Europese Unie De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 106, § 1; Gelet op het mini ...[+++]


Question et réponse écrite n° : 0055 - Législature : 54

Schriftelijke vraag en antwoord nr : 0055 - Zittingsperiode : 54


Bulletin n° : B004 - Question et réponse écrite n° : 0055 - Législature : 54

Bulletin nr : B004 - Schriftelijke vraag en antwoord nr : 0055 - Zittingsperiode : 54


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question et réponse écrite n° : 0055 - Législature : 54

Schriftelijke vraag en antwoord nr : 0055 - Zittingsperiode : 54


Il se dit également favorable à la proposition de règlement (2012/0055 (COD)) de la Commission européenne qui sera discuté au Parlement européen.

Spreker staat ook achter het voorstel van verordening (2012/0055 (COD)) van de Europese Commissie die in het Europees parlement zal besproken worden.


Le représentant du SPF Mobilité et Transports confirme qu'une proposition de règlement est actuellement examinée par le Conseil européen (2012/0055(COD)) et que l'on insiste pour que cette Convention soit ratifiée au plus vite.

De vertegenwoordiger van de minister van Mobiliteit bevestigt dat er op dit ogenblik een voorstel van verordening wordt besproken door de Europese Raad (2012/0055(COD)) en dat er wordt op aangedrongen zo vlug mogelijk met dit Verdrag in te stemmen.


La Commission européenne soumettra une proposition de règlement (2012/0055 (COD)) au Parlement européen, qui vise à assurer la mise en œuvre anticipée de certaines des exigences et dispositions prévues par la Convention.

De Europese Commissie zal een voorstel van verordening (2012/0055 (COD)) voorleggen aan het Europees Parlement, waarin een aantal vereisten van dit Verdrag zijn opgenomen om de inwerkingtreding van op zijn minst een aantal bepalingen van het Verdrag te versnellen.


Fontaine-l'Evêque 22 mai 2008, JLMB, 2008, 1385; Rev. trim. dr. fam., 2008, 1243; Mention explicite de la durée maximale: Liège16 avril 2008, Act. dr. fam., 2008, 176; Bruxelles 5 juin 2008, Act. dr. fam., 2008, 177; Paix.

Fontaine-l'Evêque 22 mei 2008, JLMB 2008, 1385; Rev. trim. dr. fam., 2008, 1243; Uitdrukkelijke vermelding van de maximale duur : Luik 16 april 2008, Act. dr. fam., 2008, 176; Brussel 5 juni 2008, Act. dr. fam., 2008, 177; Vred.


Le planning d'adaptation des rames Thalys/PBKA est le suivant : réalisation du prototype : avril à août 2007 ; tests en France, statique et en ligne : septembre à décembre 2007 ; tests sur lignes du réseau belge : janvier et février 2008 ; autorisation officielle de circuler par la future autorité de sécurité : fin juin 2008 ; autorisation dans quatre pays, France, Belgique, Pays-Bas et Allemagne : mi juillet 2008 ; production en série : deux rames fin juin 2008, trois rames fin juillet 2008, quatre rames fin août 2008, cinq rames fin septembre 2008, huit rames fin octobre 2008 etc. jusqu'à 17 rames mi-avril 2009.

De planning voor de aanpassing is als volgt: realisatie van het prototype: april tot augustus 2007; tests in Frankrijk: statisch en op het spoor: september tot december 2007; tests op het Belgische spoorwegnet: januari en februari 2008; officiële toelating om te rijden door de toekomstige veiligheidsautoriteit: einde juni 2008; toelating in Frankrijk, België, Nederland en Duitsland: midden juli 2008; productie: twee stellen einde juni 2008, drie stellen einde juli 2008, vier stellen einde augustus 2008, vijf stellen einde september 2008, acht stellen einde oktober 2008 enzovoort, tot zeventien stellen midden april 2009.




D'autres ont cherché : décision prüm     règlement clp     } * com 2008 0055     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

} * com 2008 0055 ->

Date index: 2024-10-19
w